MUSICA ONLINE

jueves, 31 de marzo de 2022

Mentiras. / Lies.


Me diste razones para pensarte, razones para tenerte presente en mi mente.

Pero las razones pueden ser un fraude y puede lo descubriera tarde.


Mentiras bonitas. Para pensar en ti. Una y mil razones para sufrir.


Pero ¿Qué pasa conmigo; por qué el fraude siempre es mi destino? ¡No necesito mil razones para entenderlo, pues lo sé, porque ya lo he vivido!

Aunque a la verdad, sólo me engaño a mi mismo, me miento, entumezco mis sentidos y las mentiras siempre se cruza por mi camino.


Y aquí ya pensando, que no quiero sentir más esa aflicción y la desilusión, que alimenta melancolía, cómo a glotón.

Porque no puedo olvidarme de quien soy, que me entrego por completo; éste es lo que soy.

Y tantas mentiras me han dejado plagado de heridas,  saboreando sólo el dolor, y lagrimas frías.


Y no puedo explicar lo que siento,  sólo puedo decir lo que estoy percibiendo, con un fraude más y mi corazón no vuelve a unirse jamás.

Las mil razones del dolor. Es la cantidad de pedazos en los que han partido a mi corazón.


Mentiras atractivas. Una y mil razones pasivas que alimentan melancolía.

#amanecer



#sunrise

Lies


You gave me reasons to think about you, reasons to keep you in my mind.

But the reasons may be fraud and I could find it out late.


Pretty lies. To think of you. One and a thousand reasons to suffer.


But what about me; why is fraud always my destiny? I don't need a thousand reasons to understand it, because I know it, because I've already lived it!

Although the truth is, I only deceive myself, I lie to myself, I numb my senses and lies always cross my path.


And here already thinking, that I don't want to feel that affliction and disappointment anymore, that feeds melancholy, like a glutton.

Because I can't forget who I am, that I give myself completely; this is who I am.

And so many lies have left me plagued with wounds, savoring only the pain, and cold tears.


And I can't explain what I feel, I can only say what I'm perceiving, with one more fraud and my heart won't get back together again.

The thousand reasons for pain. It is the amount of pieces in which they have broken my heart.


Attractive lies. One and a thousand passive reasons that feed melancholy.

lunes, 28 de marzo de 2022

Ladrona del tiempo. / She thief of time.

Alguien a quien se espera y no llega.

Llegué a la hora que acordamos, a tiempo, iba con todo preparado, pero jamás te vi llegando y te estuve esperando.


Me sentí tan traicionando, por iluso lo tengo merecido, pero ahora ya no puedo confiar, se mueren mis ilusiones, me robaste mi tiempo, no fue la primera, pero fue la que me vino a acabar.


Cómo a cuerdas estiraste mis sentimientos, y robaste mi tiempo.


Pero no me arrascaste mis sueños, aunque pusieras en pausa a mis esperanzas.

Un trago amargo en mis sueños, pero el amor que fluye en mi aún está intacto y corriendo.


Robaste mi tiempo, ladrona del tiempo.


She time thief



Someone who is expected and doesn’t arrive.

I arrived at the time we agreed, on time, I had everything ready, but I never saw you arriving and I was waiting for you.


I felt so betraying, I deserved it because I was a fool, but now I can no longer trust, my illusions are dying, you stole my time, wasn't the first, but it was the one that came to finish me off.


How ropes you stretched my feelings, and stole my time.


But you didn't rip my dreams away, even if you put my hopes on hold.

A bitter drink in my dreams, but the love that flows in me is still intact and running.


She stole my time, you’re time thief

Al fin. / At last


Al fin, puedo llegar a esta conclusión. Sólo he encontrado alegrías pasajeras, encuentros y extasis momentáneos. 

Mas en realidad, no es lo que ando buscado; investigo un amor que quiera quedarse por años, que no me deje vacío y desilusionado.


Que mi días de soledad venga a acabarlos y hagamos de nuestra unión una canción.

Que no importe del día o del cielo su color; que juntos aprendamos a sobrevivir y apreciar cada momento y su valor.

En el viaje de unión del amor, apreciar cómo en el tiempo, cada estación.


Quiero encontrar el amor que habita en mis sueños.

De aquel que sólo se habla en mis adentros y se guarda en mis silencios.

Un sueño que se haga realidad y sea sólo para mi y sólo para ti.

Una emoción que juntos podamos despertar y con ella acurrucados, nos queramos abrazar.

Que no sea como un hechizo que se va, pero que por amor el cielo logremos tocar.

Que tu sonrisa sea el anzuelo, esperando por ti; mi corazón guardó un trébol.

Esperando encontrarte, deseando decir que, mi soledad ha terminado, porque tu eres mía, al fin.




At last.


At last, I can reach to this conclusion. I have only found passing joys, momentary encounters and ecstasies.

But actually, it's not what I'm looking for; I’m researching for a love that wants to stay for years, that doesn’t leave me disappointed and empty.


May the color of the day or the sky not matter; that together we learn to survive and appreciate every moment and its value.

In the journey of union of love, appreciate how in time, each season.


I want to find the love that lives in my dreams.

Of the one who only speaks insides me and is kept in my silences.

A dream that comes true and is only for me and only for you.

An emotion that together we can awaken and with it snuggled up, we want to hug.

That it’s not like a spell that goes away, but that for love we can touch the sky.

Let your smile be the hook, waiting for you; my heart keeps a clover

Waiting to find you and that my loneliness over, because you are mine, at last.

viernes, 25 de marzo de 2022

Misterios.


 ¿Qué misterios tiene la vida, por qué se empeña en probar el aguante entre razón, emociones, sentimientos, deseos y fantasías?  


Pues a veces sólo logra hacer caminar almas heridas, que gota a gota, aunque no se vea, van sangrando, drenando la vida, gotas de amores imposibles, por habitaciones vacías.


Existiendo sólo con los recuerdos que se  plasmaron en fotografías, porque a quien deseo y quiero, no está aquí,  y sigo soltero, en mi cama fría. Un momento amargo.


No puedo vivir contigo, y no puedo vivir sin ti.

¿Quién me quiere ver sufrir, eres tu, o sólo no eres para mi?

No es la distancia, tampoco el tiempo, ni el destino.

Simplemente no puedo y ahora tu eres mi deliro.

¿Qué palabras para decirte que te endulcen la vida?

No puedo vivir contigo y no puedo vivir sin ti; y no quiero sólo estar en el área de amigo.


¿Qué misterio hay en cada herida?, que sangran desde el alma y a cuenta a gotas, se llevan la vida. ¿Qué misterio me separa de quien yo quiero, o será pura envidia?



jueves, 24 de marzo de 2022

Is it my heart?


Is it my heart pure or the darkness wrapped around my soul taking like a tour?

What am I feeling right now and what I’m doing for?

I’m leaving behind all my creeds because you have moved all my senses?

Is it my first time taking this thoughts?

No, but they are the first deep feelings that I can’t express.

That’s why I ask; Is it my heart pure or the madness catch up it as a lioness?

Then my soul is in steel bars, jail of fantasy and darkness.

Could you make my heart and my soul yours baby, can you do my day shiny?

Wile you can’t understand what I mean, because you don’t want to hear. Is it my heart able to endure?

But I saw in you a little light doing my darkness left behind.

Now my heart is beating and feeling good and it’s just for you honey.

Please come and let’s make the love, we can eat slowly and sweet. Is it my heart able to endure?

Make my heart and my soul yours baby, you can do my day shiny too.





¿Es mi corazón puro o la oscuridad envuelve a mi alma tomando en ella como un tour?

¿Qué estoy sintiendo en este momento y qué estoy haciendo o sólo lo dejo al albur?

¿Por pen—dejo atrás todos mis credos; porque has conmovido todos mis sentidos?

¿Es la primera vez que tomo estos pensamientos o son otros motivos?

No, pero son los primeros sentimientos profundos que no puedo expresar.

Por eso pregunto; ¿Es mi corazón puro o la locura lo atrapa como una leona, su presa al azar?

Entonces mi alma está en rejas de acero, cárcel de fantasía y oscuridad.

¿Podrías hacer que mi corazón y mi alma sean tuyos baby, puedes hacer que mi día brille así?

Si no puedes entender lo que quiero decir, es porque no quieres escuchar. ¿Es mi corazón capaz para soportar?

Pero vi en ti una lucecita haciendo que mis tinieblas quedaran atrás.

Ahora mi corazón late y se siente bien y es solo por ti, cariño, ¿podrás?

Por favor ven y hagamos el amor, podemos comerlo despacio y dulce, que no se haga fugaz. ¿Es mi corazón capaz para soportar?

Haz que mi corazón y mi alma sean tuyos baby, tú también puedes hacer que mi día brille, seamos uno aquí y hasta al fin.

miércoles, 23 de marzo de 2022

¿Cómo sería? / How would it be?

¿Cómo sería la vida?

¿Sería más fácil y distinta, si se pudiesen tomar los deseos y sentimientos, indeseados y sin sentir, botarlos a voluntad? ¡Sería una vida libre, simple y sencilla!

¿O, simplemente cómo robots que sólo imaginan una vida?


Porque ya no puedo ver, cómo una linda relación, por tontos deseos e ilusos sentimientos, de a poco, se va muriendo.


¿Cómo sería, si la luz no diera oportunidad a la oscuridad? ¡No habrían momentos de locuras, de lo que se dan a oscuras!

¿Realmente necesito sentimientos y deseos?

¿Cuál es la razón, es necesaria una razón?

¡Porque aquí, yo ya no los quiero, es el corazón quien les pone tanto empeño!


Mas los he llegado a desestimar, porque me tienen al borde de la melancolía.

Y son ideas, pensamientos, que  son presa de las fantasías, pero: ¿Cómo sería así la vida?


¿Cómo sería mi historia, si no hiciera tantas tonterías?, y.

¿Qué tanto  puedo ser un tonto? ¡Sabía que lo soy!

¿Pero, por qué lo soy?

¿Y cómo es que saben que lo soy? 

¡O, sólo lanzan el anzuelo, para atrapar al tonto que anda hambriento¡

¿Cómo sería mis memorias, si no fuese tan iluso? ¡Porque ya más de dos veces, y sigo creyendo!


Pero ya no quiero seguir cayendo, deseo creer y siento que algo bueno puedo obtener, mas no quiero fingir perfección, simplemente de los errores quiero aprender. ¿Cómo será, si alcanzo espabilar?


Sólo, ¿Cómo sería?





How would it be?


What would life be like?

Would it be easier and different, if you could take the desires and feelings, unwanted and without feeling, throw them away at will? It would be a free, simple and easy life!

Or, simply as robots that only imagine a life?


Because I can no longer see, how a beautiful relationship, due to silly desires and delusional feelings, little by little, is dying.


What would it be like if light didn't give darkness a chance? There would be no moments of madness, of what happens in the dark!

Do I really need feelings and desires?

What is the reason, is a reason necessary?

Because here, I no longer want them, it’s the heart that puts so much effort into them!


But I have come to dismiss them, because they have me on the verge of melancholy.

And are ideas, thoughts, that are prey to fantasies, but: What would life be like?


What would my story be like if I didn't do so much nonsense?

How much can I be a fool? I knew I am!

But why am I?

And how do they know that I am?

Or, they just cast the hook, to catch the hungry fool!

What would my memories be like, if I weren't so dreamer? Because already more than twice, and I still believing!


But I don't want to keep falling anymore, I want to believe and I feel that I can get something good, but I don't want to fake perfection, I just want to learn from my mistakes. How will it be, if I reach to ginger up?


Just, how would it be?

martes, 22 de marzo de 2022

Esa tu mirada. / That your gaze.

Disculpa me amiga mía, sabes. tu belleza es tremenda, pero.


Esa tu mirada y con la expresión de tu rostro, cómo de un felino, hace que tu mirada se haga más interesante, y es cómo gasolina que provoca en la imaginación y en los deseos un tornado de indisciplina.


Me provocas ternura amiga mía, tu belleza me envuelve en la locura.

Esa es tu mirada, me llega hasta el alma.


Qué dicha si yo pudiera decirte todo lo que quiero y siento, cuando nuestro ojos profundo se penetran, cuando se encuentran.


Esa tu mirada hechizante, me provoca y me atrapa, lástima que,  con sólo una profunda mirada, no se calman las ganas.


Pero esa tu mirada, me dice que quieres que calmemos algunas o todas las ansias. 





Excuse me my friend, you know. your beauty is tremendous, but.


That your glance and with your face expression, like feline, make you gaze more interesting, and it's like gasoline, which provokes a whirld of indicipline in desires and in the imagination.


You provoke me tenderness my friend, your beauty wraps me in madness. That's your look reaches my soul.


That I could tell you everything I want and feel, when our eyes penetrate deep each other when they meet.


That bewitching gaze of yours, provokes and catches me, too bad that, with just a deep look, the desire doesn't calm down.


But that your look, tells me that you want us to calm some or all cravings.

lunes, 21 de marzo de 2022

El Caminante.

¿Invisible o indeseable? El caminante realmente no lo sabe; si sabe que es ignorado, yendo vulnerable y sediento, torpe; aunque sea diligente.

Incauto, iluso viajero, creyendo que podía rolar su corazón herido y maltrecho, tan sólo porque alguien alborotó sentimientos que de lo profundo del alma levantó, aunque nunca se deseó, fuesen desenterrados, de donde estaban sepultados.

¿Qué le queda por sentir al caminante? Pues, ¡que ya sabe que no estaban esperándole en el paraje, y ya en el sitio, se percató que, quien aquellos sentimientos resucitó, pasa a disfrutar, luego se escabulle y se escapa.


Una chispa le bastó al corazón del peregrino y al final todo se salió de control; y ¡Quien queda difamado, y sin enterarse, de qué pasó! Siempre, es el inocente amor y el culpable, es el corazón.


El peregrino va pensante, creyendo que un poema y una canción, pueden alegrar y despertar, hermosas emociones y estimular bonitas ilusiones en un ser, a quien busca entregar verdadero amor; mas a él sólo le envuelve el sollozo y desencanto.


lluso y tonto viajero, no es ignorante, mas no aprende, no cambia, no entiende; que no todos tienen en el alma miel, como en la de él, por eso siempre vive estando al borde del precipicio y en guerra y le abandonan al inicio, o en plena faena.


Qué pena, que pena, el viajero otra vez se queda solo, al ire tirando la vida, peregrino con agobio, pues ya parece que es algo que se le hace obligatorio, y es cuando se percibe frustrado y desamparado, y siempre queda un sentimiento de haber siendo usado.



jueves, 17 de marzo de 2022

Cariño mío, lo siento 😞


 ¿Tengo de quién esconderme; a quién ocultarlo? ¡Pues si; pero no puedo! Aunque quiera.

Y en dos dias y medio, caeré por la trampa de mis deseos; es por ése acuerdo.


¿Detenerme?, no puedo y no quiero, porque ya no puedo contenerme.


Perdón, pero es cómo que no estás aquí para atraparme y a tu lado encadenarme.


¿Te heriré? Sí; y sufrirás, y vas a llorar, pero por tanto tiempo; ya no puedo más.


Me dejaste aquí solo a mi suerte y la suerte de a poco me mata; no siento tu cuidado, tu calor, ni tu abrazo aunque estés por mi esperando y me estés deseando.


Caeré en la trampa de mis deseos, no le diste libertad a mis anhelosni acariciaste a mi alma con pasión ni calmaste mis deseos, amor, cariño mío, lo siento 😞.



miércoles, 16 de marzo de 2022

Enséñame / Teach me

 Enséñame 


No supe comprender lo que rogabas de mi, ni supe interpretar las señales que dejabas para mi.

Lo se, querías te fuese descubriendo cómo al más valioso tesoro, pero te quedé debiendo.

Y ahora comprendo; por eso suplico, permíteme por favor aprender de ti; porque no te quiero perder.

Hay cosas de mi que tal vez no cambiaré y sabes que soy tosco y testarudo para aprender, pero amor mío enséñame.


Amor, amor; por favor, enséñame lo que es el amor.


Enséñame cómo debo alcanzar de tu perdón.

Enséñame a hablarte; para que puedas entenderme.

Enséñame cómo a ti debo acercarme y entregarme, sin decepcionarte.

Enséñame a cómo debo tocarte, lento y suave o fuerte, cómo saber de tu deleite.

Enséñame a enamorarte.

Enséñame, amor mío enséñame a cómo debo amarte.



Teach me


I didn’t know how to understand what you begged me for, nor construe the signs you left for me.

I know, you wanted to be discovering how to the most valuable treasure, but I owed you.

And now I understand; That's why I beg, please allow me to learn from you; because I don't want to lose you.

There’re things about me that maybe I won't change and you know I'm rough and mulish to learn, but my love teach me.


Love, love; Please teach me what love is.


Teach me how I should reach for your forgiveness.

Teach me to talk to you; so you can understand me.

Teach me how I should approach you and give myself, without disappointing you.

Teach me how I should touch you, slow and soft or hard, how to know your delight.

Teach me to make you fall in love.

Teach me, my love teach me how I should love you.