MUSICA ONLINE

lunes, 4 de abril de 2022

Lágrimas atoradas en mi garganta. / Tears stuck in my throat.


Tantas veces mantuve listo un mensaje para enviar, para decirte que mi amor es más fuerte y más grande que tu error.

Mas al voltear, por si te podía mirar; sólo pude ver atraves de tu muro, que en tu mundo ya habían más, mostrando desnudos.


Y me quedó dentro del alma, en la lengua y atorado en el paladar, la palabra perdón, pues los celos a mi boca hicieron una prision.

Y el mensaje una y otra vez se borró o en furia se ahogó.


Quise decirte: te ofrezco perdón, aunque te acabaste, como las vidas de un juego, mi paciencia y apagaste mi pasión, no volveremos, pero te ofrezco mi perdón.


Cuando al fin lo decidí , a pesar de tu falta de cordura y fidelidad, quise en verdad decirte, te perdono y nada importa ya.

Ya fue muy tarde para mí; corazón, tarde para mi voz, tarde porque se fue y para siempre se marchó.

Tarde porque sin avisar, se me fue a donde no le podré ver más.

Se me fue al más allá, a donde las almas vuelan, a la eternidad.

Y ahora con lágrimas  atoradas en la garganta y con dolor desde el alma me digo, ¿por qué tardé, por qué tardé? ya no puedo perdonar, ya se fue a donde algún día tal vez le podré alcanzar. Y ¿Qué será?


Tan sólo pude leer la nota que escribiste en donde revelaste que viviste y disfrutaste de la vida loca, pero fue lo que tus días acortó, más rápido que cuenta a gotas.

Tu última nota, una nota sólo de confesión y de tu último adiós.

Y ahora con lágrimas  atoradas en mi garganta y con dolor desde el alma, descubrir que no me despedí y que sólo tengo, el aquí y el hoy, ahora,

Para decir todo, para perdonar o pedir perdón, que no es mañana, es hoy; pues la vida en un segundo, se puede escapar. 😢



Tears stuck in my throat.


So many times I kept a message ready to send, to tell you that my love is stronger and bigger than your mistake.

But when turning around, in case I could look at you; I could only see through your wall, that in your world there were already more, showing nudes.


And the word forgiveness remained inside my soul, on my tongue and stuck on my palate, because jealousy made my mouth a prison.

And the message again and again was erased or drowned out in anger.


I wanted to tell you: I offer you forgiveness, although you finished, like the lives of a game, my patience and you turned off my passion, we will not return, but I offer you my forgiveness.


When I finally decided, despite your lack of sanity and fidelity, I really wanted to tell you, I forgive you and nothing matters anymore.

It was already too late for me; heart, late for my voice, late because is gone and gone forever.

Late because without warning, left me where I won't be able to see anymore.

Went to the afterlife, to where souls fly, to eternity.

And now with tears stuck in my throat and with pain from my soul I say to myself, why was I late, why was I late? I can't forgive anymore, already gone where one day maybe I'll be able to catch up with. And what will it be?


I could only read the note you wrote where you revealed that you lived and enjoyed the crazy life, but it was what shortened your days, faster than you count by drops.

Your last note, a note only of confession and your last goodbye.

And now with tears stuck in my throat and with pain from the soul, discovering that I didn't say goodbye and that I only have here and today, now.

To say everything, to forgive or ask for forgiveness, which isn’t tomorrow, it is today; because life in a second can escape. 😢

sábado, 2 de abril de 2022

Un poco de fe en mí. / Little faith in me.

Se que he estado tenso, disculpa si te hice molestar. 

Pero aún no he comprendido, cómo debo perder para poder ganar.

Y aunque no lo sé muy bien, lucharé para que yo pueda ganar.


Tu manera de evitarme va matándome lentamente, pero se que voy a sobrevivir.

Finalmente lo alcanzaré. Ahora no lo puedo ver y a veces me cuesta tanto continuar, pero descuida que voy a ganar.


No es soberbia, sólo es que pongo un poco de fe en mí.


En este juego dimos de nosotros lo mejor, no me siento derrotado, pero me has dejado destrozado.

Mas a pesar de todo, debo levantarme y avanzar y nunca quedarme donde alguna vez me dejaste tirado.


No es que quiera que hayan perdedores, no, pero yo seré un ganador.

Es triste relatar esta historia en unas letras para escalar, pero es tiempo de escapar.

Aunque me duela aceptarlo, a veces también se pierde para ganar.


El juego acabará y tal vez al final logremos entender que no fue tan sólo un juego y nada más.

Perdón si te puse triste con mis palabras pero es la verdad, aunque yo pierda, yo voy a ganar.


No es soberbia, sólo es que pongo un poco de fe en mí.




Little faith in me.


I know I've been tense, sorry if I upset you.

But I still haven't understood how I must lose in order to win.

And although I don't know very well, I will fight so that I can win.


Your way of avoiding me is slowly killing me, but I know I will survive.

I'll finally catch up. Now I can't see it and sometimes it's so hard for me to continue, but don't worry, I'm going to win.


It's not arrogance, it's just that I put a little faith in myself.


In this game we gave our best, I don't feel defeated, but you have left me devastated.

But despite everything, I must get up and move forward and never stay where you once left me lying.


It's not that I want there to be losers, no, but I will be a winner.

It's sad to tell this story in lyrics to climb, but it's time to escape.

Although it pains me to accept it, sometimes you also lose to win.


The game will end and maybe in the end we will be able to understand that it wasn’t just a game and nothing more.

Sorry if I made you sad with my words but it's the truth, even if I lose, I'm going to win.


It's not arrogance, it's just that I put a little faith in myself.

Títere..0 / Puppet..0


Siempre sé que hago mal, cuando confundo deseo, con la grandeza del amor, ¡Pero si entre ellos hay diferencia abismal!

Pues el deseo se puede querer por un par de años, o sólo para un rato.

Mas si es amor, es honor y pasión y éste, sí que es eterno.


Pero la costumbre me hace un animal, cuando el deseo atrapa a mi razón, maraña de sentimientos que adentro creas descontrol.

Poniendo en guerra, a dos mundos en colisión.


Títere, títere iluso e incauto; se me olvidó que también puedo sentir y sufrir y me pongo a jugar con mi corazón,

Y terminó siendo un títere barato. Porque elijo a quien me pide para un rato. 

Mientras el amor se me escapa de las manos.


Amor que, aunque no siempre le veo, siempre por mi está esperando.

A veces no le escucho venir; pero es como el viento, cuando a las hojas del árbol toca, al pasar.

Y me ha dicho que sabe entenderme, que le soy único, irreemplazable y especial.


Y sigo siendo un títere; que no aprendo a bien elegir, y me quedo con el rato y un sabor de desencanto.




Puppet.


I always know that I’m doing wrong, when I confuse desire with the greatness of love, but there is an abysmal difference between them!

Well the desire can be wanted for a couple of years, or just for a while.

But if it’s love, it’s honor and passion and this, yes, it’s eternal.


But habit makes me an animal, when desire traps my reason, a tangle of feelings that create lack of control inside.

Putting at war, two worlds colliding and both will die.


Puppet, dreamer and unwary puppet; I forgot that I can also feel and suffer and I start to play with my heart,

And I ended up being a cheap puppet. Because I choose who asks me for a while.

Meanwhile love escapes from my hands.


Love that, although I don't always see, is always waiting for me.

Sometimes I don't hear it coming; but it’s like the wind, when the leaves of the tree it touch, passing by.

And has told me that knows how to understand me, that I’m unique, irreplaceable and special to waste my time.


And I'm still a puppet; that I don't learn how to choose well, and I'm left with the for a while and a taste of disenchantment.

jueves, 31 de marzo de 2022

Mentiras. / Lies.


Me diste razones para pensarte, razones para tenerte presente en mi mente.

Pero las razones pueden ser un fraude y puede lo descubriera tarde.


Mentiras bonitas. Para pensar en ti. Una y mil razones para sufrir.


Pero ¿Qué pasa conmigo; por qué el fraude siempre es mi destino? ¡No necesito mil razones para entenderlo, pues lo sé, porque ya lo he vivido!

Aunque a la verdad, sólo me engaño a mi mismo, me miento, entumezco mis sentidos y las mentiras siempre se cruza por mi camino.


Y aquí ya pensando, que no quiero sentir más esa aflicción y la desilusión, que alimenta melancolía, cómo a glotón.

Porque no puedo olvidarme de quien soy, que me entrego por completo; éste es lo que soy.

Y tantas mentiras me han dejado plagado de heridas,  saboreando sólo el dolor, y lagrimas frías.


Y no puedo explicar lo que siento,  sólo puedo decir lo que estoy percibiendo, con un fraude más y mi corazón no vuelve a unirse jamás.

Las mil razones del dolor. Es la cantidad de pedazos en los que han partido a mi corazón.


Mentiras atractivas. Una y mil razones pasivas que alimentan melancolía.

#amanecer



#sunrise

Lies


You gave me reasons to think about you, reasons to keep you in my mind.

But the reasons may be fraud and I could find it out late.


Pretty lies. To think of you. One and a thousand reasons to suffer.


But what about me; why is fraud always my destiny? I don't need a thousand reasons to understand it, because I know it, because I've already lived it!

Although the truth is, I only deceive myself, I lie to myself, I numb my senses and lies always cross my path.


And here already thinking, that I don't want to feel that affliction and disappointment anymore, that feeds melancholy, like a glutton.

Because I can't forget who I am, that I give myself completely; this is who I am.

And so many lies have left me plagued with wounds, savoring only the pain, and cold tears.


And I can't explain what I feel, I can only say what I'm perceiving, with one more fraud and my heart won't get back together again.

The thousand reasons for pain. It is the amount of pieces in which they have broken my heart.


Attractive lies. One and a thousand passive reasons that feed melancholy.

lunes, 28 de marzo de 2022

Ladrona del tiempo. / She thief of time.

Alguien a quien se espera y no llega.

Llegué a la hora que acordamos, a tiempo, iba con todo preparado, pero jamás te vi llegando y te estuve esperando.


Me sentí tan traicionando, por iluso lo tengo merecido, pero ahora ya no puedo confiar, se mueren mis ilusiones, me robaste mi tiempo, no fue la primera, pero fue la que me vino a acabar.


Cómo a cuerdas estiraste mis sentimientos, y robaste mi tiempo.


Pero no me arrascaste mis sueños, aunque pusieras en pausa a mis esperanzas.

Un trago amargo en mis sueños, pero el amor que fluye en mi aún está intacto y corriendo.


Robaste mi tiempo, ladrona del tiempo.


She time thief



Someone who is expected and doesn’t arrive.

I arrived at the time we agreed, on time, I had everything ready, but I never saw you arriving and I was waiting for you.


I felt so betraying, I deserved it because I was a fool, but now I can no longer trust, my illusions are dying, you stole my time, wasn't the first, but it was the one that came to finish me off.


How ropes you stretched my feelings, and stole my time.


But you didn't rip my dreams away, even if you put my hopes on hold.

A bitter drink in my dreams, but the love that flows in me is still intact and running.


She stole my time, you’re time thief

Al fin. / At last


Al fin, puedo llegar a esta conclusión. Sólo he encontrado alegrías pasajeras, encuentros y extasis momentáneos. 

Mas en realidad, no es lo que ando buscado; investigo un amor que quiera quedarse por años, que no me deje vacío y desilusionado.


Que mi días de soledad venga a acabarlos y hagamos de nuestra unión una canción.

Que no importe del día o del cielo su color; que juntos aprendamos a sobrevivir y apreciar cada momento y su valor.

En el viaje de unión del amor, apreciar cómo en el tiempo, cada estación.


Quiero encontrar el amor que habita en mis sueños.

De aquel que sólo se habla en mis adentros y se guarda en mis silencios.

Un sueño que se haga realidad y sea sólo para mi y sólo para ti.

Una emoción que juntos podamos despertar y con ella acurrucados, nos queramos abrazar.

Que no sea como un hechizo que se va, pero que por amor el cielo logremos tocar.

Que tu sonrisa sea el anzuelo, esperando por ti; mi corazón guardó un trébol.

Esperando encontrarte, deseando decir que, mi soledad ha terminado, porque tu eres mía, al fin.




At last.


At last, I can reach to this conclusion. I have only found passing joys, momentary encounters and ecstasies.

But actually, it's not what I'm looking for; I’m researching for a love that wants to stay for years, that doesn’t leave me disappointed and empty.


May the color of the day or the sky not matter; that together we learn to survive and appreciate every moment and its value.

In the journey of union of love, appreciate how in time, each season.


I want to find the love that lives in my dreams.

Of the one who only speaks insides me and is kept in my silences.

A dream that comes true and is only for me and only for you.

An emotion that together we can awaken and with it snuggled up, we want to hug.

That it’s not like a spell that goes away, but that for love we can touch the sky.

Let your smile be the hook, waiting for you; my heart keeps a clover

Waiting to find you and that my loneliness over, because you are mine, at last.

viernes, 25 de marzo de 2022

Misterios.


 ¿Qué misterios tiene la vida, por qué se empeña en probar el aguante entre razón, emociones, sentimientos, deseos y fantasías?  


Pues a veces sólo logra hacer caminar almas heridas, que gota a gota, aunque no se vea, van sangrando, drenando la vida, gotas de amores imposibles, por habitaciones vacías.


Existiendo sólo con los recuerdos que se  plasmaron en fotografías, porque a quien deseo y quiero, no está aquí,  y sigo soltero, en mi cama fría. Un momento amargo.


No puedo vivir contigo, y no puedo vivir sin ti.

¿Quién me quiere ver sufrir, eres tu, o sólo no eres para mi?

No es la distancia, tampoco el tiempo, ni el destino.

Simplemente no puedo y ahora tu eres mi deliro.

¿Qué palabras para decirte que te endulcen la vida?

No puedo vivir contigo y no puedo vivir sin ti; y no quiero sólo estar en el área de amigo.


¿Qué misterio hay en cada herida?, que sangran desde el alma y a cuenta a gotas, se llevan la vida. ¿Qué misterio me separa de quien yo quiero, o será pura envidia?



jueves, 24 de marzo de 2022

Is it my heart?


Is it my heart pure or the darkness wrapped around my soul taking like a tour?

What am I feeling right now and what I’m doing for?

I’m leaving behind all my creeds because you have moved all my senses?

Is it my first time taking this thoughts?

No, but they are the first deep feelings that I can’t express.

That’s why I ask; Is it my heart pure or the madness catch up it as a lioness?

Then my soul is in steel bars, jail of fantasy and darkness.

Could you make my heart and my soul yours baby, can you do my day shiny?

Wile you can’t understand what I mean, because you don’t want to hear. Is it my heart able to endure?

But I saw in you a little light doing my darkness left behind.

Now my heart is beating and feeling good and it’s just for you honey.

Please come and let’s make the love, we can eat slowly and sweet. Is it my heart able to endure?

Make my heart and my soul yours baby, you can do my day shiny too.





¿Es mi corazón puro o la oscuridad envuelve a mi alma tomando en ella como un tour?

¿Qué estoy sintiendo en este momento y qué estoy haciendo o sólo lo dejo al albur?

¿Por pen—dejo atrás todos mis credos; porque has conmovido todos mis sentidos?

¿Es la primera vez que tomo estos pensamientos o son otros motivos?

No, pero son los primeros sentimientos profundos que no puedo expresar.

Por eso pregunto; ¿Es mi corazón puro o la locura lo atrapa como una leona, su presa al azar?

Entonces mi alma está en rejas de acero, cárcel de fantasía y oscuridad.

¿Podrías hacer que mi corazón y mi alma sean tuyos baby, puedes hacer que mi día brille así?

Si no puedes entender lo que quiero decir, es porque no quieres escuchar. ¿Es mi corazón capaz para soportar?

Pero vi en ti una lucecita haciendo que mis tinieblas quedaran atrás.

Ahora mi corazón late y se siente bien y es solo por ti, cariño, ¿podrás?

Por favor ven y hagamos el amor, podemos comerlo despacio y dulce, que no se haga fugaz. ¿Es mi corazón capaz para soportar?

Haz que mi corazón y mi alma sean tuyos baby, tú también puedes hacer que mi día brille, seamos uno aquí y hasta al fin.

miércoles, 23 de marzo de 2022

¿Cómo sería? / How would it be?

¿Cómo sería la vida?

¿Sería más fácil y distinta, si se pudiesen tomar los deseos y sentimientos, indeseados y sin sentir, botarlos a voluntad? ¡Sería una vida libre, simple y sencilla!

¿O, simplemente cómo robots que sólo imaginan una vida?


Porque ya no puedo ver, cómo una linda relación, por tontos deseos e ilusos sentimientos, de a poco, se va muriendo.


¿Cómo sería, si la luz no diera oportunidad a la oscuridad? ¡No habrían momentos de locuras, de lo que se dan a oscuras!

¿Realmente necesito sentimientos y deseos?

¿Cuál es la razón, es necesaria una razón?

¡Porque aquí, yo ya no los quiero, es el corazón quien les pone tanto empeño!


Mas los he llegado a desestimar, porque me tienen al borde de la melancolía.

Y son ideas, pensamientos, que  son presa de las fantasías, pero: ¿Cómo sería así la vida?


¿Cómo sería mi historia, si no hiciera tantas tonterías?, y.

¿Qué tanto  puedo ser un tonto? ¡Sabía que lo soy!

¿Pero, por qué lo soy?

¿Y cómo es que saben que lo soy? 

¡O, sólo lanzan el anzuelo, para atrapar al tonto que anda hambriento¡

¿Cómo sería mis memorias, si no fuese tan iluso? ¡Porque ya más de dos veces, y sigo creyendo!


Pero ya no quiero seguir cayendo, deseo creer y siento que algo bueno puedo obtener, mas no quiero fingir perfección, simplemente de los errores quiero aprender. ¿Cómo será, si alcanzo espabilar?


Sólo, ¿Cómo sería?





How would it be?


What would life be like?

Would it be easier and different, if you could take the desires and feelings, unwanted and without feeling, throw them away at will? It would be a free, simple and easy life!

Or, simply as robots that only imagine a life?


Because I can no longer see, how a beautiful relationship, due to silly desires and delusional feelings, little by little, is dying.


What would it be like if light didn't give darkness a chance? There would be no moments of madness, of what happens in the dark!

Do I really need feelings and desires?

What is the reason, is a reason necessary?

Because here, I no longer want them, it’s the heart that puts so much effort into them!


But I have come to dismiss them, because they have me on the verge of melancholy.

And are ideas, thoughts, that are prey to fantasies, but: What would life be like?


What would my story be like if I didn't do so much nonsense?

How much can I be a fool? I knew I am!

But why am I?

And how do they know that I am?

Or, they just cast the hook, to catch the hungry fool!

What would my memories be like, if I weren't so dreamer? Because already more than twice, and I still believing!


But I don't want to keep falling anymore, I want to believe and I feel that I can get something good, but I don't want to fake perfection, I just want to learn from my mistakes. How will it be, if I reach to ginger up?


Just, how would it be?

martes, 22 de marzo de 2022

Esa tu mirada. / That your gaze.

Disculpa me amiga mía, sabes. tu belleza es tremenda, pero.


Esa tu mirada y con la expresión de tu rostro, cómo de un felino, hace que tu mirada se haga más interesante, y es cómo gasolina que provoca en la imaginación y en los deseos un tornado de indisciplina.


Me provocas ternura amiga mía, tu belleza me envuelve en la locura.

Esa es tu mirada, me llega hasta el alma.


Qué dicha si yo pudiera decirte todo lo que quiero y siento, cuando nuestro ojos profundo se penetran, cuando se encuentran.


Esa tu mirada hechizante, me provoca y me atrapa, lástima que,  con sólo una profunda mirada, no se calman las ganas.


Pero esa tu mirada, me dice que quieres que calmemos algunas o todas las ansias. 





Excuse me my friend, you know. your beauty is tremendous, but.


That your glance and with your face expression, like feline, make you gaze more interesting, and it's like gasoline, which provokes a whirld of indicipline in desires and in the imagination.


You provoke me tenderness my friend, your beauty wraps me in madness. That's your look reaches my soul.


That I could tell you everything I want and feel, when our eyes penetrate deep each other when they meet.


That bewitching gaze of yours, provokes and catches me, too bad that, with just a deep look, the desire doesn't calm down.


But that your look, tells me that you want us to calm some or all cravings.