Fue una aventura especial, un viaje, 24 horas para no olvidar, no tuve opción, en ninguna imagen te puede plasmar, sólo lo que mi memoria pudo guardar, la belleza de tu cuerpo desnudo y tus gemidos excitantes que me hicieron erizar, casi gritar.
Los sé, y lo entendí, fue un requisito para que se diera el momento entre tú y yo, para que existiese un día, un rato, un instante, 24 horas en las que que nuestros cuerpos y almas tuvieron tiempo de unión; y un trabajo bueno.
También sé que siempre fue sólo para ese rato, pero un rato que fue extraordinario, alucinante y excitante, el más extasiante de todos mis ratos, éste instante fue de lo mejor, fue delirante, me llevaste a lo alto.
Pero ahora busco más, que sólo un rato.
Entonces confieso, que ya estoy harto, de tantos y sólo ratos en aquellas camas sucias.
Necesito pertenecer y ser necesitado, y que dure más de lo que he soñado y no sólo 24.
Entonces me prometo a mi mismo y me obligaré a cumplirlo.
De aquí en adelante no buscaré solamente a alguien para joder sólo por un rato en un plan de 24.
Qué cómo enredadera, nos teja una red el amor, y por siempre quedemos allí atrapados.
Qué sean sólo nuestros, y se hagan eternos, nuestros deliciosos ratos.
Porque ahora, yo busco más, que sólo un rato. Que las 24 horas queden en el pasado.
24 hours.
It was an adventure a trip of 24 hours not to forget, I had no choice, I can’t capture you in image, only what my memory could keep, your naked beauty body and your exciting moans that made me bristle, almost screaming.
I know, and I understood, it was a requirement for the moment between you and me to occur, for there to be a day, a while, an instant, 24 hours that our bodies and souls has time to get united, working fine.
I also know that it was always just for a while, but a moment that was extraordinary, amazing and exciting, the most enrapturing of all my moments, this moment was the best, it was delirious; a bit of elevation.
But now I'm looking for more than just a a little bit.
So I confess that I'm jaded with so many and only for a bit in those dirty beds.
I need to belong and be needed, and for it to last longer than I've ever dreamed of, more than 24.
Then I promise myself and I will force myself to fulfill it.
From here on out I won't just be looking for someone to fuck around with, for a while; 24 plan.
How, like a bindweed, love weaves a net for us, and forever we remain trapped there.
That are only ours, and become eternal, all our delicious moments.
Because now, I'm looking for more than just a little bit.
Fue una aventura para no olvidar, no tuve opción, en ninguna imagen te puede plasmar, sólo lo que mi memoria pudo guardar, tu belleza desnuda, tu cuerpo y tus gemidos excitantes que me hicieron erizar, casi hasta gritar.
Los sé, y lo entendí, fue un requisito para que se diera el momento entre tú y yo, para que existiese un día, un rato, un instante, que nuestros cuerpos y almas unió; un trabajo del bueno.
También sé que siempre fue sólo para ese rato, pero un rato que fue extraordinario, alucinante y excitante, el más extasiante de todos mis ratos, este instante fue de lo mejor, fue delirante, tan alto me llevaste.
Pero ahora busco más, que sólo un rato.
Entonces confieso que ya estoy harto, de tantos y sólo ratos.
Necesito pertenecer y ser necesitado, y que dure más de lo que he soñado.
Entonces me prometo a mi mismo y me obligaré a cumplirlo.
De aquí en adelante no buscaré solamente a alguien para joder, por un rato, en cualquier cama.
Qué cómo enredadera, nos teja una red el amor, y por siempre quedemos allí atrapados.
Qué sean sólo nuestros, y se hagan eternos, todos nuestros deliciosos ratos.
Porque ahora, yo busco más, que sólo un rato. That 24 hours stay at the past.