MUSICA ONLINE

viernes, 11 de febrero de 2022

Si hoy me toca partir.

Sé que voy caminando el camino sin retorno, no sé si voy a paso lento, si sé lo que debo corregir, pero sigo avanzando hacia el más allá, lo sé porque lo puedo sentir.


Y me lo callo, no lo digo a nadie, en casa, ni en la calle, porque no quiero que nadie sufra o se afane, preocupándose por mi, igual, sé que me voy, y en algún momento me van a llorar y van a sufrir.


Pero por ahora, en mi silencio, solo, con otras fuerzas, voy a seguir hasta el final, no sé cuando va a acabar, pero percibo que está cerca ya, y sólo puedo en Dios y su fidelidad confiar.



Los médicos no lo han sabido descifrar, porque dicen, nada encontrar, bueno, yo ya lo sé; tal vez caminar para allá, a veces es indoloro, pero yo, vaya que tengo años de soportar.


Y si por si ahora, me toca por anticipado decir, digo un agradable, adiós, fue lo que fue, e intenté hacer lo mejor, ahora sólo tengo que esperar por algo mejor más allá.


Si me toca ahora decir adiós, la verdad no sé a quien, porque no se si hay alguien a quien le importo, para tener la oportunidad de decirle, adiós; o es mejor, para que sólo sufran el momento de la separación.


Si hoy me toca morir, tu sabes que ya me tocó tanto de sufrir, por eso ahora por favor, sólo déjame morir.

Quiero descansar o si es una pesadilla tal vez despertar, no descansar de trabajar porque activo siempre quisiera estar.


No niego los favores y misericordias que recibí, tantas que no las puedo medir.

Mas si voy a continuar aquí, por favor que ya no sea así, así como hoy, cuando el bien es casi sólo fingir.

Y si me voy a quedar aquí;  Devuélveme por favor la vida, ya estoy cansado de sólo existir.

Del Alma. / Of the Soul

Una luz que se deja apagar, por deseos que llegan a desenfrenar, un espíritu que no llega a espantar, porque vive, y anhela su libertad, es un alma que se dejó atrapar, por vanidades que pronto se extinguirán.


Duele el alma al descubrir que te haces el desentendido, de que eres parte de un juego, en el escenario de un titiritero; cortar sus sucios hilos es lo que más quiero; pero ése, te mantiene cómo perdido en un desierto.


Deseo cortar sus hilos, porque estoy harto y aunque soy pobre, no soy un títere, y tampoco barato, ése es un truhán, se aprovecha; por mostrar mi lado flaco, mi debilidad; por lo cual, sus hilos baratos, en mi pudo anudar.


Duele el alma por la cruda realidad, de la traición que sabe a hiel, porque fue concebida por mi propio corazón, usando cómo cómplice y el centro de atracción también a mi piel.


Se extingue la fe y la esperanza, luchando en contra de algunos deseos, de algo que no quiero; ya cansado voy investigando por lo que quiero y aún no lo tengo, mas el alma sólo quiere ser libre de cualquier titiritero.


Porque, encender su luz, satisfacer cualquier necesidad; libertad y gozar deleites a plenitud, es del alma su deseo, acabar con esa sed profunda, del alma, también es un deseo.



Of the soul

A light that allows itself to be turn off, by desires that become unbridled, a spirit that doesn’t frighten, because lives, and yearns for its freedom, is a soul that allowed itself to be trapped, by vanities that will soon be extinguished.


It hurts the soul to discover that you pretend to be ignorant, that you are part of a game, on a puppeteer's stage; cut his dirty threads is what I want most; but that one keeps you lost in a desert.


I want to cut his strings, because I'm fed up and although I'm poor, I'm not a puppet, and I'm not cheap either, he is a varlet, he takes advantage; for showing my skinny side, my weakness; for which, his cheap threads, in me he could knot.


The soul hurts from the harsh reality, from the betrayal that tastes like gall, because it was conceived by my own heart, using my skin as an accomplice and the center of attraction.


Faith and hope they become extinct, fighting against some desires, something I don't want; Already tired I’m investigating for what I want and I still don't have it, but the soul only wants to be free from any puppeteer.


Because, turn on its light, satisfy any need; freedom and enjoy delights to the full, it is the soul's desire, to end that deep thirst, of the soul, is also its desire.

miércoles, 9 de febrero de 2022

¡Ay dolor! / Oh Pain!

Llamas, tienes mi atención, con palabras que encienden mi imaginación, pero me causas dolor, ¡Ay dolor!, por entregarte amor, con llamas en todo lo que soy.


Me provocas y el agua que hay en mi interior, pones en ebullición, porque eres cómo un motor a base de puro carbón.


Baby ven hasta a mi.

Hazme hervir y sentir.

Enciende el fuego.

Tanto cómo para evaporarme.

Y así terminar por completo, cómo oxígeno, en ti adentro.

Baby ven hasta a mi.

Que nos consuma éste fuego.

Olvidemos un momento lo que sabe a hiel.

Mientras habitamos y disfrutamos en una sola piel.


Todo lo que me dices y me muestras, es la chispa que causa un incendio en mi piel, llamas que me queman, y no llegan a consumir.


Lo se, en la práctica nos puede faltar acción, pero tenemos todo bajo control; aunque repito que, me causas dolor, ¡Ay dolor!, por disfrutar del fluir en llamas, entregados en nuestra miel.



Oh Pain!


You call, you have my attention, with words that ignite my imagination, but you cause me pain, oh pain!, for giving you love, with flames in everything that I am.


You provoke me and the water inside me boils, because you are like an engine based on pure carbon.


Baby come to me.

Make me boil and feel.

Light the fire.

As much as to evaporate me.

And so finish completely, like oxygen, in you inside.

Baby come to me.

Let’s this fire consume us.

Let's forget for a moment what tastes like gall.

While we live and enjoy in a single skin.


Everything you tell me and show me is the spark that causes a fire on my skin, flames that burn me, and do not consume.


I know, in practice we may lack action, but we have everything in control; although I repeat that, you cause me pain, Oh pain!, for enjoying the flow in flames, surrender us in our honey.

martes, 8 de febrero de 2022

En Soledad / In loneliness #poema #poesia #unpocodeamor

Me hace falta tu sonrisa, tus cabellos y esos dientes que cómo perlas hacen brillar tu sonrisa y  todo, lo que te hace elegante.

Me hacen falta tus ojos y el color de tu mirada, el tono de tu piel, todo lo que eres, al vestir o al desnudarte.


Que sea sólo en mi mundo, todo lo que por ti se mueve y es un mundo diferente, tu, amor, ya sabes que para ti únicamente, hay permiso para caminar en mi corazón y mi mente.


Contigo no buscaré, sólo los asuntos del querer y de la piel, deseo darte verdadera alegría y felicidad de la pureza del amor, amor que en mi haces despertar.

Aunque a veces quisiera de tus encantos escapar, pero ya lo se, que no soy capaz.


Y te vuelvo a mirar, y me dejo atrapar cada vez más.

Pero no te agobies, no te voy a hostigar. Sólo en aquel mundo diferente, te voy a amar.


¡Sabes! Voy a sufrir cómo siempre, esto que por ti hoy estoy sintiendo, solo, junto a mi inseparable amiga y confidente, soledad, porque no lo voy a gritar, sólo en silencio, en soledad.



In loneliness


I miss your smile, your hair and those teeth that, like pearls, make your smile shine and everything that makes you elegant.

I miss your eyes and the color of your gaze, the tone of your skin, everything you are, when you’re dressing or undressing.


May it be only in my world, everything that moves for you and is a different world, you, love, you already know that for you alone, there is permission to walk in my heart and mind.


With you I will not seek, only the matters of want and skin, I wish to give you true joy and happiness from the purity of love, love that you awaken in me.

Although sometimes I would like to escape from your glamour, but I already know, that I am not capable.


And I look at you again, and I get caught up more and more.

But don't get overwhelmed, I'm not going to harass you. Only in that different world, I will love you.


You know! I'm going to suffer as always, what I'm feeling for you today, alone, together with my inseparable friend and confidant, loneliness, because I'm not going to shout it out, just in silence, alone.

domingo, 6 de febrero de 2022

Historia de fantasía. / Fantasy Story #poetry #poem

Todavía no puedo cantarte una canción, una canción que en tu historia tal vez quieras atesorar, historia de un amor de fantasía, que a la historia va a pasar.

Ya lo se, sólo soy alguien más de tantos que hay por todo el lugar y tal vez, ellos no quieren ligar. Mas de este lado, no eres única, hay más, pero no las puedes ver, me buscan, pero yo, he decidido sólo por ti, en un mundo de fantasía e ilusión.


¿Cómo es que una historia, pasa a la historia, y si es así como se siente, qué es lo que siento?, ¡Qué alguien me lo explique!, porque tal vez no lo se, ni entiendo, ¿Cómo es que empieza la historia a desaparecer?


Es ese amor que voy persiguiendo, una historia que ni siquiera tengo, o es que aún no he aprendido, cómo es que le debo enamorar, para que en su historia yo pueda contar y cantar.


¿Por qué es que todo esto, a la vida lastima, por qué hay que vivirla, si no encuentras un lugar, cuando ya no puedes con la existencia, y la historia de fantasía, está por acabar?


Algun día, todo simplemente será una historia que debes o tienes que vivir; y tal vez sólo recordar que fue una historia de fantasia nada más.




Fantasy story.


I still can't sing you a song, a song that you might want to treasure in your story, story of a fantasy love, that will go down in history.


I know, I'm just one more of many that are all over the place and maybe they don't want to flirt. But on this side, you are not unique, there are more, but you can’t see them, they look for me, but I have decided only for you, in a world of illusion and fantasy.


How is it that a story pass to history, and if so how does it feel, what do I feel? Someone explain it to me! Because maybe I don't know or I don’t understand it, how is that history begins to disappear?


It's that love that I'm chasing a story that I don't even have, or it's that I haven't learned yet, how is it that I should make you fall in love, so that in your story I can reckon and sing.


Why is it that all this, hurts life, why do you have to live it, if you can't find a place, when you can no longer  with existence, and the fantasy story is about to end?


One day everything will simply be a story that you must or have to live; and maybe just remember that it was  nothing more than one story of fantasy.

sábado, 5 de febrero de 2022

Cosas de la vida / Life Things #poetry #poesia

Quisiera acariciar tu piel, poder besar tus labios, y apagar las pasiones, que sólo en mi imaginación se han encendido.


Pero es un imposible, lo se, porque tu perteneces a quien gana tu corazón y acaricia por completo tu alma, !puede ser la razón¡


El amor a veces nos juega malas jugadas, y amablemente digo de verdad, no es por ti que yo en el amor esté esperanzado; pero necesito que tu seas mi amante, atraparte cómo pescado.


El amor forma parte de la vida y a veces huele a pasión y a veces a heridas, pero sólo son sus efectos secundarios; cosas de la vida.


Cómo quisiera que cómo enredadera, ahora estuviéramos enredados, para quedar bien polinizados.


Pero si en éste jardín no hay un buen follaje, arranquemos las raíces de un sopetazo y así, no alargamos la despedida demasiado, dime tu qué se hace.




Life things.


I would like to caress your skin, to be able to kiss your lips, and turn off the passions, which have only been lit in my imagination.


But it is impossible, I know, because you belong to the one who wins your heart and completely caresses your soul, it may be the reason!


Love sometimes plays tricks on us, and I kindly say the truth, it is not because of you that I am hopeful in love; But I need you to be my lover, to catch you like a fish.


Love is part of life and sometimes it smells of passion and sometimes of wounds, but they are only its secondary effects; Life things.


How I wish that as a vine, now we were entangled, to be well pollinated.


But if there is no good foliage in this garden, let's uproot the roots in one fell swoop and thus, we won't make the farewell too long, tell me what to do.

Lágrima / Tear #poema #poetry

Estoy atrapado entre barrotes que parecen de acero, pero son de mentira y verdad es un enredo.


La mentira: inigualable, codiciable, alcanzable, insaciable, pero trae y huele a lo peor, impensable e insoportable.


La verdad: insoportable, inaceptable, alcanzable, incansable, pero trae y huele a amor y la paz hace.


Pero me enseñaron a elegir y amar a lo que me agrada y a desechar la adecuada.


!Mas hay algo que no se sabe qué, pero está pasando¡

Está sucediendo que a mis celo están despertando.

Y son esos celos los que aprendieron a tejer cómo araña la trampa.

Descubrir la verdad no es tan fácil y duele hasta el alma, y es eso lo que no sabes.

Y si ves que de mis ojos se derrama una alguna lágrima, perdón.


Ya se lo que soy, aunque siempre supe quien era yo. Y lo que me hace evidente ante la gente; pero la trampa no fue un fracaso.


Me reveló, a mi mismo y mi propia traición y la lágrima arrancó.



Tear


I am trapped between bars that look like steel, but there are fake, are truth  and lies. 


The lie: incomparable, covetable, attainable, insatiable, but it brings and smells of the worst, unthinkable and unbearable.


The truth: unbearable, unacceptable, attainable, tireless, but it brings and smells of love and makes peace.


But I was taught to choose and love what I like and to discard the right one.


But there is something that is not known what, but it is happening! It is happening that my jealousy are waking up.

And it is those jealousy who learned to weave like a spider, the trap.

Discovering the truth is not so easy and it hurts to the soul, and that is what you do not know. 

And if you’ll see that a tear is spilling from my eyes, forgive me. 


I already know what I am, although I always knew who I was. And what makes me evident to people; but the trap was not a failure.


It revealed to me, to myself and my own betrayal and the tear tore.

viernes, 4 de febrero de 2022

Puede ser / Can be

Puede ser cómo una suave brisa o también cómo huracán.

Puede abrazarte suavemente o, también tan fuerte que te puede estrujar.

Golpea o aprieta, pero jamás te destruiría.


En las letras y con la voz se puede expresar.

Pero con acciones, quiere, que se debe demostrar.

Porque a las palabras fácil se las lleva el viento.

Y las letras, se deterioran o se pierden con el tiempo.


No te rapta, no te obliga.

No te hiere, aunque a veces lastima.

El amor no es cuestión de magia. 

Aunque te deje vivir, en mundos de fantasía.

El amor es soportar, y va contigo hasta el final.


Es mas inmenso que el cielo y que todo el mar.

Y no quiere ser confundido con simples y ardientes deseos.

Aunque a veces, no lo siento por ningún lugar.

Pero está en todas partes, aún en la más fría soledad.

No se niega a compartir, más me quiere exclusivo para si.

Mas a veces no lo encuentro, aunque buscándome está.

O tal vez el amor ya me a enganchado y no lo quiero afirmar.


No hostiga, ni es hostil.

El amor hermoso y sutil.

El amor es más hermoso; que el diamante o el rubi. 





Can be


It can be like a gentle breeze or also like a hurricane. 

Can hug you softly or, also so hard that can squeeze you. 

Hit or squeeze, but would never destroy you.


In the lyrics and with the voice you can express it.

But with actions, wants, must be shown.

Because words are easy carried away by the wind.

And the letters deteriorate or are lost over time.


It doesn't kidnap you, it doesn't force you.

It doesn't harm you, although sometimes it hurts.

Love is not a matter of magic. Even if let you live, in fantasy worlds.

Love is enduring, and it goes with you to the end.


It is more immense than the sky and than all the sea.

And it doesn't want to be confused with simple, burning desires.

Although sometimes, I don't feel it anywhere.

But it is everywhere, even in the coldest solitude.

Doesn’t refuse to share, but wants me exclusively for self. 

But sometimes I can't find it, even though is looking for me.

Or maybe love has already hooked me and I don't want to affirm.


It is not harassing, nor is it hostile.

Love is beautiful and subtle.

Love is more beautiful; than the diamond or the ruby.

jueves, 3 de febrero de 2022

Agua y Fuego habitan en una misma piel. Poema

 El fuego sin derretir y el agua sin inundar, aprendieron en la misma piel a convivir.

El agua brota, cuando el fuego ya es un incendio que a veces es muy complejo.

El agua y el fuego habitan juntos en la misma habitación, aunque tengan sus propios mundos;

No se destruyen entre sí, es cómo que poseen un eterno indulto.

Y aunque no lo comprendo lo he podido sentir y vivir, y a veces me hacen explotar.

El fuego quema, mas no consume, aunque a veces lastima pero crea un perfume.

El agua fluye y no erosiona, mas en las heridas siempre duele;

Porque es cómo agua del mar, y en esos momentos, no se puede controlar.

Es una experiencia que puede experimentar o descubrir;

Una piel joven, o, la que ya empezó a envejecer.


Son asuntos de carne y de piel, y algunos deseos que te taladran cómo con martillo y cincel.

¿Qué ser humano en cierne, o al final del viaje, puede decir que, ningún deseo de carne y piel ha sufrido, a pesar de de que fue el más fiel?

La verdad, es que es algo natural, y viene adjunto en el paquete del ADN de cada quien.

Dicha es de aquel, que aunque vivió, no vió la luz de este mundo, ni lo que debilita.

Porque jamás sabrá lo que es el sufrir de los deseos que hay en la piel, sólo por existir.

Porque el agua y el fuego habitan en una misma piel.

martes, 1 de febrero de 2022

Miedo / Fear

Quisiera escribirte sombre todo lo bonito que por ti siento.

Quisiera expresártelo, quiero, pero no puedo.

Quizás, ni siquiera me quieres atender, entender, ni escuchar.

No puedo, porque me invade completamente el miedo.

Miedo que se apodera siempre de todos mis esfuerzos.


Miedo a lo que fui, miedo a lo que se que soy, miedo a lo que puedo ser, miedo a lo que no soy, miedo a tu completo rechazo,  si te puedo expresar todo lo que pienso, lo que  por ti ahora estoy sintiendo, todo, todo, en fin, tal vez, miedo sólo a lo que me podría hacer feliz.


Se que, aunque no me identifico, podrías descubrir quien fui y quien en verdad soy.

Y si no me reconoces, es porque siempre sere, simplemente algo.

Un momento pasajero de un solo uso, y luego vive envuelto en frustración.

Siempre sufriendo con miedos, porque vaya que tu si eres alguien ,y en verdad, yo nadie, un ser simple pero apasionado.

Aunque tengo miedo a más que sólo decepción; temo que pueda ganarme totalmente la guerra la maldita depresión.



Fear 

I would like to write to you about all the beautiful things that I feel for you. 

I would like to express it to you, I want to, but I can’t.


Perhaps, you don't even want to attend to me, understand, or listen to me. 

I can't, because I'm completely overwhelmed by fear. 

Afraid that always takes over all my efforts. 


Fear of what I was, fear of what I know I am, fear of what I can be, fear of what I’m not, fear of your complete rejection, if I can express everything I think, what I’m feeling for you now,, everything, everything, at last, perhaps, fear only of what could make me happy. 


I know that, although I don't identify myself, you could discover who I was and who I really am. 

And if you don't recognize me, it's because I'll always be, just something. 

A fleeting moment of one use, and then lives wrapped in frustration.

Always suffering with fears, because you are someone, and in truth, I’m nobody, a simple but passionate being. 

Although I’m always afraid of more than just disappointment; I'm afraid that I could totally destroyed by the war with the fucking depression.